01:24

К1-96 Мадара/Саске. Соколиная охота. Самый близкий.

@темы: I круг, Выполнено, Учиха Саске, Учиха Мадара

Комментарии
20.03.2010 в 20:50

451 слово русского языка
20.03.2010 в 22:44

Э... меня память подводит или тут был текст?
21.03.2010 в 00:20

я не хочу расставаться с тобою без боя, покуда тебе я снюсь
Я не заказчик, но с интересом ждала исполнения этой заявки.
Понравилось читать про взаимодействие Мадары и птицы.

- Мадара, тащи уже наконец свой зад в убежище, - раздался откуда-то сзади требовательный голос.
Но, честно говоря, вот в это не верится.
21.03.2010 в 00:26

за вот этот момент - грудь наполняло ощущение радости, когда свободолюбивая птица возвращалась, вновь занимая место на руке. - особое спасибо, очень правильное сравнение, кажется Мадара также бы сравнивал для себя - Саске - гордая птица, которая всё равно возвращается на его руку.
но да, +1 Luminosus :nope:

Заказчик
21.03.2010 в 01:44

And if I swallow anything evil Put your finger down my throat. If I shiver, please, give me a blanket, Keep me warm, let me wear your coat
О, а мне понравилось))) Я прямо даже тащусь ^=^
21.03.2010 в 01:56

Как вы считаете, я лучше Вас или Вы хуже меня? (с)
понравилось
тащи уже наконец свой зад в убежищефраза грубовата.. но через лет пять их совместной жизни вполне вероятна))
21.03.2010 в 14:44

- Мадара, тащи уже наконец свой зад в убежище, - раздался откуда-то сзади требовательный голос. Но, честно говоря, вот в это не верится.
ммм... просто я изучаю японский и передо мной встала одна значительная проблема. Мне захотелось передать довольно грубо-фамильярно-мужицкое Саскино "омаэ" по отношению к Мадаре и по отношению к себе опять же мужицко-хозяинское "орэ"(оно такое в аниме и манге). Учитывая то, что Мадара его старше (опытнее и ваще родственник) это уже не просто фамильярность, а самая настоящая грубость. И если простое неуважение по отношению к старшему можно передать обычным "ты" и употреблением имени без суффикса, то вот именно с его дерзкостью возникли проблемы. Саске вообще сам по себе резок и извечный типо-хозяин-положения. Он так себя вёл с Какаши, Орочимару, а теперь и с Мадарой. Особенно видно его порой мерзкий характер по поведению в Отокагуре. Учиха себе довольно много позволяет, а окружающие в основном под него подстраиваются, поэтому и манерам неоткуда взяться. Он зачастую как ребёнок - я хочу, значит получу. Это даже видно в последних главах, когда старший Учиха довольно мягко говорит пойти в убежище, а наш Саске аки упёртый баран сказал родственнику ждать. И спрашивается откуда там уважению взяться, когда Саске груб, а все аняня! и слова поперёк не скажут? (Кабуто не в счёт, ибо Орыч проявлял анянякание за двоих). Вообще нужно большой пост на эту тему накатать :-D

особое спасибо, очень правильное сравнение, кажется Мадара также бы сравнивал для себя - Саске - гордая птица, которая всё равно возвращается на его руку.
мне как-то довелось иметь дело и с птицами и с соколиной охотой. Прекрасное ощущения, лично я этот момент даже больше полёта люблю.
Inkaly
спасибо ^^
Domino69
вам тоже.

Долбанутый автор
вот чёрт, сначала галочку в анонимность забыла вставить Т__Т
21.03.2010 в 14:57

And if I swallow anything evil Put your finger down my throat. If I shiver, please, give me a blanket, Keep me warm, let me wear your coat
вот чёрт, сначала галочку в анонимность забыла вставить Т__Т
да, ладно, не стесняйтесь, раскрывайтесь)))
21.03.2010 в 14:58

Автор
у Мадары тоже в манге оре и омаэ постоянно, насколько я помню, так что вроде как Учихи друг друга стоят. -)
21.03.2010 в 16:17

Как вы считаете, я лучше Вас или Вы хуже меня? (с)
спасибо за пояснения.
21.03.2010 в 17:53

Пф. Тоже мне обидно...Обидно - это, когда одно из твоих альтер эго хочет тебя во сне подушкой задушить!
да, ладно, не стесняйтесь, раскрывайтесь)))
вот она я :-D
у Мадары тоже в манге оре и омаэ постоянно, насколько я помню, так что вроде как Учихи друг друга стоят. -)
да, но у Мадары (к Саске по крайней мере) более мягкое поведение. Даже не мягкое, а взрослое, вот. У Саске это всё же ещё такое подростково-детское.
спасибо за пояснения
когда читаешь мангу на японском вообще много фапа с местоимениями и суффиксами. В русском и англиском вариантах это всё же теряется.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail